Pour aller au lycée…

Qu’est-ce que tu apportes au lycée?  Un sac à dos?  Un cartable?

Pense bien aux choses que tu mets dans ton cartable avant de venir au lycée, tu dois  tout avoir :  les  crayons,  les stylos,  les livres,  la trousse … pour bien travailler dans les cours…  Voici un écolier qui aime bien dessiner avec ses crayons en couleur.

Écoute et chante la chanson « Dans mon cartable »  avec ce vidéoclip:

Sur le site  http://www.youtube.com/user/comptinesmaternelle

Et voilà les paroles de la chanson avec la traduction en espagnol:

Dans mon cartable, il y a des livres et des cahiers
une gomme introuvable et des crayons cassés  (Estribillo )  (Bis)
= En mi cartera hay libros y cuadernos,
una goma que no encuentro y unos lápices rotos

Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un grand soleil doré
= Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un gran sol dorado

Estribillo

Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné une grande maison carrée
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé una gran casa cuadrada

Estribillo

Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un sapin décoré
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un pino decorado

Estribillo

Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un oiseau coloré
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un pájaro coloreado

Estribillo

Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un bonhomme avec un gros nez
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un hombrecillo con una gorda nariz

Encore les jours de la semaine en vidéoclip

Voilà cette fois une chanson, une histoire de rois , de reines et de princes qui ont un gros problème tous les jours de la semaine. Et leur pouvoir ? ….

Voilà aussi les paroles de l’histoire :

Lundi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince( para darme la mano, para chocarla)
Comm’ j’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons mardi ! »

Mardi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ j’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons mercredi ! »

Mercredi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ j’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons jeudi ! »

Jeudi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ j’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons vendredi ! »

Vendredi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ i’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons samedi ! »

Samedi matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ j’étais parti, le p’tit prince a dit :
« Puisque c’est ainsi nous reviendrons dimanche ! »

Dimanche matin, le roi, la reine et le p’tit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Comm’ j’n’étais pas là, le p’tit prince se vexa :
« Puisque c’est comme ça nous ne reviendrons pas ! »

Une comptine pour apprendre les jours de la semaine

Une comptine est une  » chansonnette que les enfants chantent ou scandent   afin de désigner celui qui devra  sortir du jeu ou courir après les autres ».Elle est donc, une chanson enfantine,   du même genre que tous les enfants du monde chantent dans leurs jeux.

« Une comptine es una « cancioncilla que los niños cantan o corean para designar al que deberá salir del juego o correr trás los otros », según la definición de L ‘Internaute .Es , pues, una canción infantil, del mismo tipo que todos los niños del mundo cantan en sus juegos.

 Voilà les paroles :

Bonjour Madame Lundi ! ( Comptine )

Bonjour, Madame Lundi!
Comment va Madame Mardi?
Très bien, Madame Mercredi!
Dites à Madame Jeudi,
De venir vendredi
Danser samedi
Dans la salle de dimanche.

Et voilà aussi la  sympathique chansonnette:

Bonjour Madame Lundi

(sur le joli  site http://www.mamalisa.com/fr/france.html , qui te permettra de  comparer les chansons traditionnelles dans les autres pays. N’oublie pas que la tradition orale des peuples a été commune, surtout en Europe )

  • Pour  écouter et apprendre les jours de la semaine et les mois de l’année (« para escuchar y aprender los días de la semana y los meses del año ») :

http://lexiquefle.free.fr/calendrier.html